<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pargan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pargan/</author_url>
  <blog_title>ＲＯＵＴＥＳ４×１</blog_title>
  <blog_url>https://pargan.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
    <anon>舞台</anon>
  </categories>
  <description>映画「オペラ座の怪人」観に行きましたー。２回目です。以下感想。 まず実感したのが、 に観た時はかなり舞台版の台詞や間合いに支配されていたんだな、という事です。そこにいくと今回は映画での構成や台詞廻しが一通り解っているせいか、四季版との違いをアラ探しする事もなく素直に鑑賞する事ができました。舞台で好きな場面、というのもあまり意識せずにしたり、日本語訳がまずい、と思しき所は英語の方にも集中してみたり。 するとどうでしょう、１回目よりも面白い！映画であるが故の、スピーディな場面の切替えも慣れると良いなぁと思ったりします。具体的には屋上で「オール・アイ・アスク・オブ・ユー」やった後に、老いたラウルのシ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpargan.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050223%2Fp1&quot; title=&quot;オペラ座の怪人あれこれ（２） - ＲＯＵＴＥＳ４×１&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-23 00:00:00</published>
  <title>オペラ座の怪人あれこれ（２）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pargan.hatenadiary.org/entry/20050223/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
