<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>parosky</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/parosky/</author_url>
  <blog_title>ぱろすけのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://parosky.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>クリスマス・パーティを開催した。ワインの試飲コーナーに普段は近づかない、というのは我が家ではワイン1本の消費が困難だからなんですけど、人数が多いとちゃんと飲めるので試飲コーナーをエンジョイできることがわかりました。 『名画を見る眼』を読んだ。「これが意味するのが（読者が想像もしないような何か）であるのは明らかである」という構文が散見されたりして著者と友達になれそうもないのは明らかなのですが、それはそうと良い勉強になったとは思います。 『名画を見る眼』でカンディンスキーは抽象画を音楽にたとえていたという話を読んで、ああなるほどねえと思う一方で、逆に音楽の抽象度の高さがあんまり許せなくなってきたな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fparosky.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F01%2F14%2F104324&quot; title=&quot;今週の飛躍 (2) - ぱろすけのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-14 10:43:24</published>
  <title>今週の飛躍 (2)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://parosky.hatenablog.com/entry/2024/01/14/104324</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
