<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PMO1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PMO1/</author_url>
  <blog_title>PDCA日記 / PDCA Diary</blog_title>
  <blog_url>https://pdcadiary.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>English follows Japanese.【PDCA日記 Vol. 408「プロジェクトの語源」】 私は2011年にプロジェクト管理の仕事をはじめ、かれこれ10年以上継続しています。 長らく続けていられる理由の一つとして、私がこの仕事を好きであるということがあります。 もう一つの理由は、「仕事の依頼があるから」ということですね（自画自賛！）。 今回紹介する資料「まちづくりプロジェクトの教科書」は「体系化された知識や方法を身につける」をキャッチフレーズにしており、「プロジェクトとは何か？」部分の以下フレーズが印象的でした。 「英語の『プロジェクト（project）』の語源は、ラテン語の『…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpdcadiary.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F09%2F11%2F033831&quot; title=&quot;PDCA日記 / Diary Vol. 408「プロジェクトの語源」/ &amp;quot;Etymology of the project&amp;quot; - PDCA日記 / PDCA Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51LQhqGjBKL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-09-11 03:38:31</published>
  <title>PDCA日記 / Diary Vol. 408「プロジェクトの語源」/ &quot;Etymology of the project&quot;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pdcadiary.hateblo.jp/entry/2020/09/11/033831</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
