<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PMO1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PMO1/</author_url>
  <blog_title>PDCA日記 / PDCA Diary</blog_title>
  <blog_url>https://pdcadiary.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>English follows Japanese.【PDCA日記 Vol. 1,689「海外旅行の時差ボケ解消法」】 私は海外で6年間生活していたため、結構な数の飛行機に搭乗してきました。 何度も海外に行くことで、時差ボケへの対応策が把握できるようになってきました。 私の場合、空港についた時点で目的地の時間に時計を合わせ、その時間に沿って食事をとるようにしています。 今回紹介する資料「睡眠メソッド100」は「驚くほど眠りの質がよくなる」をキャッチフレーズにしており、「海外旅行の時差ボケ解消法」部分の以下フレーズが印象的でした。 「海外旅行中、時差ボケがなかったら初日から思う存分楽しめるのに・・…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpdcadiary.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F04%2F17%2F000000&quot; title=&quot;PDCA日記 / Diary Vol. 1,689「海外旅行の時差ボケ解消法」/ &amp;quot;Jet lag elimination method for overseas travel&amp;quot; - PDCA日記 / PDCA Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51AYWNFQTiL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-17 00:00:00</published>
  <title>PDCA日記 / Diary Vol. 1,689「海外旅行の時差ボケ解消法」/ &quot;Jet lag elimination method for overseas travel&quot;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pdcadiary.hateblo.jp/entry/2024/04/17/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
