<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>peace2006</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/peace2006/</author_url>
  <blog_title>４０歳から本気で英語日記</blog_title>
  <blog_url>https://peace2006.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>e×e</anon>
  </categories>
  <description>今日の苦戦（STAGE2で身につけるのに苦戦した単語）laboratoryfuelの例文に出てくるbreak outは「勃発する」。 これも日本語化しててなんとなく知ってるつもりだったが、例文にあるような「the war break out」のような使い方が自然なんだろな。 ●１０月中旬からこの「english×english」を続けてきたけど、楽しい。 正直に言うと、やりはじめる前は「これは…たぶんグダグダのマンネリになる。こっちの作業が単調だから。もしそうなったら、適当に流して『all in one』に行こう」と考えてた。でも、実際は… 学習できない日はあるが、勉強中にマンネリになることは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpeace2006.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071212%2Fp1&quot; title=&quot;■441〜452■ - ４０歳から本気で英語日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-12 00:00:01</published>
  <title>■441〜452■</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://peace2006.hatenadiary.org/entry/20071212/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
