<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PECHEDENFER</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PECHEDENFER/</author_url>
  <blog_title>バス代わりの飛行機</blog_title>
  <blog_url>https://pechedenfer.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>12: gadgets &amp; tips</anon>
  </categories>
  <description>非典型的なカタール航空のメール 先週の金曜日にQatar Airways（QTR）が送ってきた宣伝メール。簡体の中国語です。QTRも派手になったものです。 今後の展開が期待できると喜んでいたら、月曜日にはお詫びメールが。しっかりしています。ただし火に油を注ぐようなことをやっています。 「あなた様が設定とは異なる言語で書かれたメールを受け取ったかもしれない」からお詫びすると英語で言っています。すると日本語で送ってよこすいつもの広告メールは何？ということですね。Pechedenferが何語に設定していても、このお詫びに心がないことは明らか。 しかし、あちこちに中国語メール＋お詫びメールを送ったこと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpechedenfer.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F02%2F02%2F000000&quot; title=&quot;カタール航空も言語の乱れ - バス代わりの飛行機&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/P/PECHEDENFER/20180129/20180129183255.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-02 00:00:00</published>
  <title>カタール航空も言語の乱れ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pechedenfer.hatenablog.com/entry/2018/02/02/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
