<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PECHEDENFER</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PECHEDENFER/</author_url>
  <blog_title>バス代わりの飛行機</blog_title>
  <blog_url>https://pechedenfer.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>01: AF</anon>
  </categories>
  <description>世界中でウクライナの地名が急速に修正されています。日本でも本来ウクライナ語の音に沿った表記にすべきだったのに、我々はサボっていたのですね。これを機に旧ソ連邦を構成していた土地の表記は見直すと良いと思います。ジョージアはサカルトベェロでは不都合なのでしょうか？英語名だと、アメリカの州と同じになって紛らわしいのですが。 文化史も再整理すべきです。例えばプロコフィエフはウクライナ出身の作曲家でよいし、ホロヴィッツ、リヒテル、ギレリスなどというピアニストたちは全てウクライナ。バイオリンのアイザック・スターンもそう。作家のゴーゴリも舞踏家のニジンスキーもウクライナ出身。（映画監督のエイゼンシュタインはラ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpechedenfer.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F04%2F05%2F000000&quot; title=&quot;エールフランス2022年夏の運航予定 - バス代わりの飛行機&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/P/PECHEDENFER/20220403/20220403185115.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-05 00:00:00</published>
  <title>エールフランス2022年夏の運航予定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pechedenfer.hatenablog.com/entry/2022/04/05/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
