<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PECHEDENFER</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PECHEDENFER/</author_url>
  <blog_title>バス代わりの飛行機</blog_title>
  <blog_url>https://pechedenfer.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>12: gadgets &amp; tips</anon>
    <anon>16: lifetime membership</anon>
  </categories>
  <description>航空関係の旅行ジャーナリストに多いのですが、彼らは 永久 (or 終身, 生涯) 会員資格と無期限の会員資格を混同する、あるいは無視する ことが多いので驚きます。英語圏でも多いので、これは出羽守ネタ*ではありません。特定のジャーナリストの資質に疑問を投げかけることになるので、具体例の指摘は控えますが、読者はその区別を意識できます。「違うよ」と言われれば、誰しもその差に気づく程度の話なので。 *：むしろ「実際のところ英語圏で広く見られるのに、無知なため、あたかも日本固有の問題としてあげつらう」ことができてこそ、立派な出羽守ですね。 永久と無期限の資格が共存するプログラムがブルガリア航空 Bulg…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpechedenfer.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F03%2F13%2F000100&quot; title=&quot;生涯 (終身, 永久 etc.) の会員資格と無期限の会員資格 - バス代わりの飛行機&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/P/PECHEDENFER/20250312/20250312132649.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-13 00:01:00</published>
  <title>生涯 (終身, 永久 etc.) の会員資格と無期限の会員資格</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pechedenfer.hatenablog.com/entry/2025/03/13/000100</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
