<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PeintreRouis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PeintreRouis/</author_url>
  <blog_title>和訳の道、好きな音楽を好きなだけ</blog_title>
  <blog_url>https://peintrerouis.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Niall Horan</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは! 今日は久しぶりの和訳です。最近のアクセス数が増えているんですけど、自分の？と思ってしまう数でびっくりしています。ただ、私はサイト見たりした記憶がないので誰かが見てくださっていると思うことにします。 さて今回も少し物悲しいサウンドで、雨の日に似合いそうな曲です。幸い私が住んでいるところの空は雨模様なので、和訳が捗りそうです^^Niall Horan - Since We're Alone (Audio)Niall Horan-Since We're Alone (Audio) xD どちらも同じですが、どっちも聞いて下さい! ※訳はあくまで私の解釈です。ご指摘等はコメ欄からお願いし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpeintrerouis.hatenadiary.com%2Fentry%2F2018%2F04%2F24%2F151956&quot; title=&quot;Niall Horan Since We&amp;#39;re Alone 歌詞和訳 - 和訳の道、好きな音楽を好きなだけ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-24 15:19:56</published>
  <title>Niall Horan Since We're Alone 歌詞和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://peintrerouis.hatenadiary.com/entry/2018/04/24/151956</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
