<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pelicanmemo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pelicanmemo/</author_url>
  <blog_title>pelicanmemo</blog_title>
  <blog_url>https://pelicanmemo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>国際</anon>
    <anon>アフリカ豚コレラ</anon>
    <anon>日記・雑感</anon>
  </categories>
  <description>（農林水産省） アフリカ豚コレラ(African Swine Fever(ASF)))（非洲豬瘟）について、ウイルスの侵入対策や、予防、防疫に注力している台湾のニュースを調べていると、ときどき見慣れない文字・単語「ㄆㄨㄣ」が出てくる。 これについて個人的メモ兼。 注音符号の文字で、中国語の発音記号の一つ。主に台湾で用いられている。中国（大陸）でも使われていたが、拼音（ピンイン）が出来てから使われなくなった。 先頭の四文字「ㄅㄆㄇㄈ」からボポモフォ (bopomofo) とも呼ばれる。 注音符號 - 维基百科 注音符号 - Wikipedia ボポモフォ (bopomofo) 注音符号を覚えよう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpelicanmemo.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F29%2F183000&quot; title=&quot;ㄆㄨㄣ、泔水、ㄆㄨㄣ街、噴街。 - pelicanmemo&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/pelicanmemo/20181106/20181106125030.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-29 18:30:00</published>
  <title>ㄆㄨㄣ、泔水、ㄆㄨㄣ街、噴街。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pelicanmemo.hatenablog.com/entry/2019/04/29/183000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
