<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>perfectspell</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/perfectspell/</author_url>
  <blog_title>懐柔する怪獣</blog_title>
  <blog_url>https://perfectspell.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>「サラーム・パックス」サラーム・パックス(図書館)を読む。面白い。 米イラク戦争前後のイラク青年のブログの書籍化。戦争を笑い飛ばそうと努力している。 「このお祭り騒ぎをすべて見逃すつもり？結婚なんてしないで一緒に爆撃されようぜ」(2002.9.14) 「『国際平和と安全を再び確立するために…』米英の対イラク決議案だ。&quot;平和と安全&quot;か。笑わせるな。今すぐ爆撃しろよ」(2002.10.23) 「何トンという爆弾が落ちて、目の前の大きな窓ガラスが粉々に飛び散ったらどうしようと考えながら皿を洗うのもおもしろい」(2003.3.27) 「アメリカ軍は確かに扉を開けたんだ。自由への扉じゃない。混乱へと続く…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fperfectspell.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051009%2Fp5&quot; title=&quot; - 懐柔する怪獣&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51G4J8JAATL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-09 00:00:03</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://perfectspell.hatenadiary.org/entry/20051009/p5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
