<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>perfectspell</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/perfectspell/</author_url>
  <blog_title>懐柔する怪獣</blog_title>
  <blog_url>https://perfectspell.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>テレビ</anon>
  </categories>
  <description>この外国人生徒は敬語より「てにをは」が先なんじゃないだろうか、と思いながら観てた。 ファミコン言葉(ファミレス・コンビニで使われるマニュアル敬語)が批判されていたけど、敬語は均質でなくなくとも良い気がする。ビジネスで使う敬語と店で店員が使う敬語は違ってて良いのではないだろうか。言葉とは関係性であるし、場に支配されるものでもある。そのチェーン店はどんな場であり、どんな関係性を築いていくかを考えて作られたのがファミコン言葉であろう。多分。 チェーン店そのものが最近発明されたことを留意して考えたほうが良い。 敬語として正しいからといって敬いすぎるのも変だ(ございます系をコンビニで)。「5000円から…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fperfectspell.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100725%2Fp4&quot; title=&quot;「日本人の知らない日本語」2話 - 懐柔する怪獣&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-07-25 00:00:02</published>
  <title>「日本人の知らない日本語」2話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://perfectspell.hatenadiary.org/entry/20100725/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
