<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pezz2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pezz2/</author_url>
  <blog_title>kpop_jp</blog_title>
  <blog_url>https://pezz2.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>IZ*ONE</anon>
    <anon>Produce101</anon>
  </categories>
  <description>IZ*ONE(아이즈원/アイズワン) - D-D-DANCE 『DD-DANCE(2021.01.26 発売)』収録 ミンジュ(민주) のえ じるはん ぴょじょんい 너의 지루한 표정이 Mayday mayday 君の退屈そうな表情が私に助けを求めてる 宮脇咲良 まるr ごんね まれ ねげ말을 건네 말해 내게 声を掛けるから私に全部言ってみて ユジン(유진) もどぅ あらちぇじ もたr て ね ぬね모두 알아채지 못할 때 내 눈에 皆が見破れない中で私にだけ どぅrきん のえ ちんちゃ おrぐr 들킨 너의 진짜 얼굴 ばれた君の本当の顔 イェナ(예나) Now ぎぶん もpし ちょうm…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpezz2.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F02%2F04%2F224054&quot; title=&quot;【IZ*ONE】D-D-DANCE【歌詞/和訳/パート別】 - kpop_jp&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-04 22:40:54</published>
  <title>【IZ*ONE】D-D-DANCE【歌詞/和訳/パート別】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pezz2.hatenablog.com/entry/2021/02/04/224054</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
