<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pharmacistreading</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pharmacistreading/</author_url>
  <blog_title>薬剤師がマインドマップ風に読んでみた</blog_title>
  <blog_url>https://pharmacistreading.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2023年の本</anon>
    <anon>読書・日本語・校正</anon>
    <anon>薬学に一見関係ない本</anon>
  </categories>
  <description>校閲記者も迷う日本語表現 作者:毎日新聞校閲センター 毎日新聞出版 Amazon 「とんでもございません」 この言葉、私が社会人になったころは間違い、 正しくは「とんでもないです」もしくは「とんでもないことです」ですよ、 と注意されました。 その後文化庁の「敬語の指針」で、 限られた状況においては「とんでもございません」が認められるようになり、 現在ではマナー講座などにおいても「とんでもございません」は スルーされることが多いように思います。 (むしろ最近では「とんでもないことです」は儀礼的すぎて違和感があるって講師に言われたことがあります) この本は言葉の海の中でお仕事されている校閲記者さん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpharmacistreading.hatenablog.jp%2Fentry%2F2024%2F03%2F03%2F205702&quot; title=&quot;正しいとか正しくないとか「校閲記者も迷う日本語表現」 - 薬剤師がマインドマップ風に読んでみた&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/517ofhlzAUL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-03-03 20:57:02</published>
  <title>正しいとか正しくないとか「校閲記者も迷う日本語表現」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pharmacistreading.hatenablog.jp/entry/2024/03/03/205702</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
