<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pianopeace0516</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pianopeace0516/</author_url>
  <blog_title>かえる狂想曲</blog_title>
  <blog_url>https://pianopeace0516.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英会話</anon>
  </categories>
  <description>次の金曜、所内カナダ人弁護士を囲む食事会に声をかけてもらった。。。 ということで、気になった英単語をあわててメモする。特定侵害訴訟代理付記試験 specific infringement lawsuits counsel examination</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpianopeace0516.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120701%2F1341116200&quot; title=&quot;知財関係の英語の言い回し - かえる狂想曲&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-07-01 13:16:40</published>
  <title>知財関係の英語の言い回し</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pianopeace0516.hatenadiary.org/entry/20120701/1341116200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
