<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>plygnd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/plygnd/</author_url>
  <blog_title>ピヨピヨ日記 シンガポール編</blog_title>
  <blog_url>https://piyopiyo-singapore.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon> 英語</anon>
    <anon>勉強</anon>
    <anon>grammer</anon>
    <anon>文法</anon>
  </categories>
  <description>今日は Forest の「句と節」を読んだ。短いから読んでみた。「句と節」は大体理解しているっぽい。 あんま関係ないけど、My father often goes to Singapore. という文が例文にあった。人間って置かれている状況によって、自然に情報を取捨選択しているんだなぁ、と実感した。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpiyopiyo-singapore.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2016%2F09%2F05%2Fgrammer_003&quot; title=&quot;grammer 003 - ピヨピヨ日記 シンガポール編&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-05 21:49:22</published>
  <title>grammer 003</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://piyopiyo-singapore.hatenadiary.jp/entry/2016/09/05/grammer_003</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
