<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>plusminusx3</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/plusminusx3/</author_url>
  <blog_title>なにがし庵日記</blog_title>
  <blog_url>https://plusminusx3.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>茶道便蒙鈔の記述： 一 柄杓釜の上に置樣三色有 前のことく釜の向の縁にかけ置持ちたる手のゆびをゆるめ直に中指に乗たる柄を柄さきまて手を引それを直に釜の縁に置さまに手を放チ茶筅を取也 又一應ハ柄酌をあらひ持出たるゆへに柄にしめりけ有により中ゆびにてひかれず此故に拇とひとさしゆびの間にて引時ハひかるゝ也柄先まて引前のことく手を取也 又一色ハゆひの間にてもひかれざる時ハ持たる所にて柄を中ゆひにのせ置拇を外の方へはづし柄の上にあげ置食指を柄の外脇の方へ添よせてそれを直に縁に置く手を取なり 柄杓を風炉釜の上に置く方法は三種類ある。 前に書いたように(柄杓の合を)釜の向うの縁に掛けた後、柄を中指に乗せ、柄…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fplusminusx3.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131207%2F1386382466&quot; title=&quot;普齋書入便蒙鈔18 第二 茶を立る事 - なにがし庵日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-07 11:14:26</published>
  <title>普齋書入便蒙鈔18 第二 茶を立る事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://plusminusx3.hatenadiary.org/entry/20131207/1386382466</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
