<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>plusminusx3</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/plusminusx3/</author_url>
  <blog_title>なにがし庵日記</blog_title>
  <blog_url>https://plusminusx3.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>茶の湯における「軽重」が、物質的な重量をいうのではないことは言を待たない。 が、それではその概念がどのようなものであったかというと、明瞭にされていないのが実状である。 という「重き」と「軽き」について。 二、三の例を引いて考察してみると、特に「軽き」は花の生け方に関する項目に「ふわふわ」と共にいくつか用いられている。 (略) すなわち生け花に関する「かろき」は強い作意を排除したものであって、自然を自然のままに享受しようとする意識であることがわかるのである。 「軽き」が作意の排除を指す、という指摘. 「かろき」が茶書に頻繁に用いられるのは前述の花の生け方に関することと、茶器の感興に関する記載であ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fplusminusx3.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170511%2F1494462372&quot; title=&quot;日本茶の湯文化史の新研究20 - なにがし庵日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-11 09:26:12</published>
  <title>日本茶の湯文化史の新研究20</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://plusminusx3.hatenadiary.org/entry/20170511/1494462372</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
