<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Gaku_Hagiwara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Gaku_Hagiwara/</author_url>
  <blog_title>[POETIC LABORATORY] ★☆★魔術幻燈☆★☆</blog_title>
  <blog_url>https://poetlabo.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>悪の華</anon>
  </categories>
  <description>憂鬱と理想 Spleen et idéal ソネット形式 脚韻ABAB CDCD EEF FGG www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com poesie.hix05.com kimihikohiraoka.hatenablog.com VIILA MUSE MALADE7. 病める美神 Charles Baudelaire/萩原 學（訳） 哀れな我が美神（びじん）よ、今日はどうした？虚ろな瞳に夜の幻影宿る、私にも見て取れる、顔色に現れたのは狂気と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpoetlabo.hatenablog.jp%2Fentry%2F2024%2F10%2F11%2F143421&quot; title=&quot;【対訳】ボードレール『悪の華』7. 病める美神 - [POETIC LABORATORY] ★☆★魔術幻燈☆★☆&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/G/Gaku_Hagiwara/20241116/20241116103156.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-11 14:34:21</published>
  <title>【対訳】ボードレール『悪の華』7. 病める美神</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://poetlabo.hatenablog.jp/entry/2024/10/11/143421</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
