<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Gaku_Hagiwara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Gaku_Hagiwara/</author_url>
  <blog_title>[POETIC LABORATORY] ★☆★魔術幻燈☆★☆</blog_title>
  <blog_url>https://poetlabo.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>悪の華</anon>
  </categories>
  <description>憂鬱と理想 Spleen et idéal 9. 不心得の修道士 IXLE MAUVAIS MOINE 訳注 憂鬱と理想 Spleen et idéal www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com kimihikohiraoka.hatenablog.com ソネット形式 脚韻ABAB CDCD EEF GGF 9. 不心得の修道士 IXLE MAUVAIS MOINE 古代の回廊、大いなる壁聖なる真理を絵に描いた、敬虔な者のはらわたを温め厳しさゆ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpoetlabo.hatenablog.jp%2Fentry%2F2024%2F10%2F13%2F193505&quot; title=&quot;【対訳】ボードレール『悪の華』9. 不心得の修道士 - [POETIC LABORATORY] ★☆★魔術幻燈☆★☆&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/G/Gaku_Hagiwara/20241013/20241013181352.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-13 19:35:05</published>
  <title>【対訳】ボードレール『悪の華』9. 不心得の修道士</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://poetlabo.hatenablog.jp/entry/2024/10/13/193505</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
