<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カミュ</anon>
  </categories>
  <description>洋物の映画ファンなら常識なんだろうか、異邦人がイタリアで６０年代に映画化されていたことを知る。 何故フランスになく、イタリアなのかは良く分からないが、監督のルキノ・ヴィスコンティは、有名な人なんだな。 小説自体、映像情報的には明瞭なのに、話の中身が逆に、解釈の余地を随所に残した妙な難解さに溢れているので、これを映画するのは大変だろうなと思う。 動画をパラパラって見たけど、主人公が自分の想像よりもかなり歳上で落ち着いた感じに見える。これはこれでありか。 場面場面の情景は、自分が思い描いていたそのまんま。読んだばかりだから、このシーンではこの出来事があったと映像の断片から話の筋が鮮明に浮かんで来る…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20130725&quot; title=&quot;映画でも異邦人 - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.blog.st-hatena.com/images/theme/og-image-1500.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-07-25 00:00:00</published>
  <title>映画でも異邦人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20130725</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
