<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳案内士対策</anon>
  </categories>
  <description>「フランス語作文の方法」も３分の２くらいまで終わった。単語を覚えるという事と、その単語の活用の仕方を覚えるという事は全然別物なのだという事を悟る。 それでも徐々に色々な用法を紐づけられてきていると思う。質より量、短文乱れ打ちというやり方は合っている。あと１週間もあれば終わるかな。でもリピートもしないとダメだな。 とにかくこの本が、表すことの端緒になればとは思っているが・・高度な自由仏作文や、和文仏訳をたくさん含む通訳ガイド試験にはまだまだ全然つながらない感じ。 去年の問題例（→)(PDF注意)を真面目に解こうとしたのだが難しすぎて凹む。猫カフェ、雪吊り、ＩＣカード乗車券、打ち水についてフランス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20160718%2Fp1&quot; title=&quot;まだまだ全然つながらない - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-18 00:00:00</published>
  <title>まだまだ全然つながらない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20160718/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
