<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳案内士対策</anon>
  </categories>
  <description>件の本（→）、年末年始も一応真面目に続けた。まだ１００分の４５。以前ほどモチベが上がっていないせいか、やたら長く感じる。正直、某科学雑誌を読んでいる方が全然楽しい。小説もまた読みたい。 今は、平均寿命、高齢者、環境問題等、日本社会のマクロな部分について表現する部分に入っている。文章の中で、少子高齢化が厳しい、老人は以前ほど敬われていない、などネガティブで将来を悲観するような表現が多い。本の全体的な構成はポジティブなトーンなんだけども。 ・・ この本で学びたいと思っていた表し方に関して。 起用する動詞の部分で進歩があったかなと。「〜％を占める」「〜も珍しくない」「〜に影響を与えた」とか、そんな極…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20170106&quot; title=&quot;Cent questions sur le Japon 26-45 - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-06 00:00:00</published>
  <title>Cent questions sur le Japon 26-45</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20170106</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
