<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳案内士対策</anon>
  </categories>
  <description>今週は間に２回東京出張を挟むという滅茶苦茶な強行軍があったが勉強は少しずつ続けた。件の本、３カ月半かかったけどようやく終わった。大体１日に１単元ずつ、１００あると最後は少し食傷気味。。 フランス人が日本人によく聞く100の質問 全面改訂版作者: 中井珠子,南玲子,飯田良子出版社/メーカー: 三修社発売日: 2013/06/01メディア: 単行本（ソフトカバー）この商品を含むブログ (5件) を見る どんなに難しい説明文書も、身の回りの事象をフランス語に置き換える作業と、文章を構成する根幹動詞を探す作業の２つに分解して演習すると捗ることが分かった。 文章を暗記するなんて土台無理な話で、結局どうい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20170305&quot; title=&quot;Cent questions sur le Japon 76-100 - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/518OUHwSwdL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-05 00:00:00</published>
  <title>Cent questions sur le Japon 76-100</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20170305</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
