<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>新しい試みその２。頼んでいた和文仏訳の通信添削の課題が到着した。緩く立ち上がり始めた個人レッスンと違って、これは仏検１級対策をストレートに考えてのこと。 そもそも仏検１級は、その合格率の低さもあって記念受験で十分だと思っていて、ガイド試験に受かったら、もう受ける気はなかった。去年の感想がスネて突き放した感じになっているのはそのため（⇒）。 でも今回、かくしてフランス語学習を続行することになって、他に受けたい資格もないし、もう１度受けてみようと思い、決意が途中でブレないように書く対処を鍛えるべく通信講座を受講することで自分に十字架を課すことにした。 しかし・・到着した仏訳課題を見て、その難しさに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20180116&quot; title=&quot;和文仏訳講座も始動する - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.blog.st-hatena.com/images/theme/og-image-1500.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-16 00:00:00</published>
  <title>和文仏訳講座も始動する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20180116</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
