<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>仏語雑誌</anon>
  </categories>
  <description>今は毎朝、スパルタ先生から授かった名詞化虎の巻（全然大したもんじゃないけど）と、ボキャビル目的の雑誌講読を進めている。和文仏訳は・・・何とかならないかな。何ともならないよな。取り敢えず通信添削の復習だけ。 雑誌で読んでいたL'obs（ロブス）は、記事もセンセーショナルで主張も強く面白かったんだけど、１つの記事の分量が３〜５ページくらいで、全体的に重くて疲れるのが難点。 フランスの政治風土とか、選挙制度とか、政党の略号とか、よく出てくる政経関係のＶＩＰの名前とか、そういうのにはだいぶ詳しくなったけど。。 先生に何か他に適当な雑誌がないか聞いたら、それならL'Express（レクスプレス）の方が良…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20180522%2Fp1&quot; title=&quot;l&amp;#39;expressを読む - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51R8kZpSSyL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-22 00:00:00</published>
  <title>l'expressを読む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20180522/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
