<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳案内士対策</anon>
  </categories>
  <description>不祥事のダメ―ジをずっと引きずっているが、８月１９日の試験は容赦なく近づいてくる。通訳案内士の筆記試験。３度目の夏。 正直、今回は２年前のやり直しがメインでモチベが上がらない。それでも試験対策はしっかりしないと。真面目に対策しないと受からない。 １次試験４科目の現状について。 通訳案内の実務。 新科目。電車の中、スマホでＰＤＦテキストを何度か読んだけど、どうしても寝てしまう。当たり前の事ばかり書いてあって本当につまらない。（※あくまで個人の感想です） まぁ人命優先、多様性尊重でガイドしなさいということか（超意訳）。何でこんなのを試験科目にしようと思ったんだろう。一般常識の範囲追加で充分だと思う…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20180729%2Fp1&quot; title=&quot;いつの間にあと３週 - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.blog.st-hatena.com/images/theme/og-image-1500.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-29 00:00:00</published>
  <title>いつの間にあと３週</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20180729/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
