<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>競馬</anon>
    <anon>羅語</anon>
  </categories>
  <description>本当に誰得なんだけど、ラテン語表現の馬も結構いたのでまとめます。本来のブログの趣旨から大幅に逸脱してごめんなさい。 ただしラテン語自体は全く知らないので、Google翻訳を使って訳しています。独特の響きがあって、中々かっこいいですね。 また中世までは小文字の概念がなかったようですが登録の通りにしています。 ※１ まだまだたくさん確認漏れがあります。 ※２ 冠名付きの馬は含みません。ラテン語単語として成り立っていそうなものだけ。 ※３ ＪＲＡ・地方登録馬を含みますが、８０年代以前の登録馬は含みません。そこまでカウントするとキリがないため。海外登録馬は見つけ次第入れます。 ※４ ラテン語の本来の表…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20210829&quot; title=&quot;馬名でラテン語単語を覚える - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/96148/1615296936564706</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-29 00:01:00</published>
  <title>馬名でラテン語単語を覚える</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20210829</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
