<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フローベール</anon>
    <anon>モーパッサン</anon>
    <anon>ゾラ</anon>
    <anon>仏語蘊蓄</anon>
  </categories>
  <description>フランス文学の話。 面白い論説を見つけたので紹介します。執筆者はモーパッサン愛好会の方です。 モーパッサンの語彙に関する量的研究 Une étude quantitative du vocabulaire de Maupassant 内容は「モーパッサンの文章は本当にシンプルで明瞭なのか？」という問いについて、フローベール、ゾラ、プルーストという似た時代の作家（巨匠）との比較で、計量的に比較して検討したもの。 それぞれ幾つかの代表作を標本として、コーパスという計量分析ツールで品詞ごとの語彙使用数を抜き出したようです。 そのまま内容を書くと盗作になってしまうのでエッセンスだけ。 ・フローベールは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20230205&quot; title=&quot;モーパッサンは本当にシンプルで明瞭なのか調べる - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/96148/1615296936564706</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-05 23:00:00</published>
  <title>モーパッサンは本当にシンプルで明瞭なのか調べる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20230205</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
