<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>67歳で初めてフランス語翻訳本を出版した方の記事です。 翻訳本の出版というのは、語学学習している者にとっては一つの集大成であり、一つの憧れですよね。 相当な苦労があったと思いますが、年齢を重ねてからのチャレンジに本当に感服します。 自分も日本語未翻訳の19世紀末頃のフランス文学作品を完訳して、ディクテ教則本として出版しよう。全国3500万のフランス文学ファンのために頑張ります（無理だって）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20230824&quot; title=&quot;翻訳本の出版に憧れる - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/96148/1615296936564706</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-24 23:54:00</published>
  <title>翻訳本の出版に憧れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20230824</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
