<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>polala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/polala/</author_url>
  <blog_title>とにかくフランス語を勉強する</blog_title>
  <blog_url>https://polala.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳案内士対策</anon>
  </categories>
  <description>5年ほど前にお世話になったスパルタ先生（⇒）、彼女は自分にとって最初のフランスコフォン（フランス語が母語）の先生であり、かけがえのない存在です。 彼女がフランスに帰国して久しいのですが、今回、彼女の両親（フランスのナント在住）が日本に旅行に来ることになり、先生の頼みでボランティア通訳ガイドを1日務めることになりました。 失礼な対応はできません。以下の演習を積んだのは、この要務のためです。 フランス語のニュアンスの使い分けを学ぶ - とにかくフランス語を勉強する 恩師の瞑想先生に再び挑む - とにかくフランス語を勉強する 練習で実地ガイドをしたことは何回かありましたが、見ず知らずの方を相手にする…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpolala.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20231115&quot; title=&quot;大阪で初めてのフランス語ボランティア通訳ガイドに挑む - とにかくフランス語を勉強する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/96148/1615296936564706</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-15 23:52:00</published>
  <title>大阪で初めてのフランス語ボランティア通訳ガイドに挑む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://polala.hatenadiary.jp/entry/20231115</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
