<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>poolame</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/poolame/</author_url>
  <blog_title>プール雨</blog_title>
  <blog_url>https://poolame.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言葉</anon>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>三省堂で大修館をはさんでみました 家に国語辞典がないという人に「どれを買えばいいの？」と尋ねられるたび、『三省堂国語辞典』と答えてきました。たくさん載っているし、ちょっとした連語なども独立した項目で立っていてひょいっと調べやすいし、なにより軽いからです。 辞書は物理的に軽いのが望ましい。片手で持ち上げられて、ひょいっとめくれてひょいっと棚にもどせるとうれしい。 午前中なら耐えられる広辞苑の重みも夕方となると手が震えます。片手で持ち上げられない。 そんなわけでこの通称『三国』をおすすめしてきましたが、よく考えると物理的に重いか軽いかは複数の辞書を所有する場合にだけ重要なことであって、「一冊だけ持…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpoolame.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F23%2F130326&quot; title=&quot;日本語の辞書とわたし - プール雨&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/poolame/20201223/20201223104142.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-23 13:03:26</published>
  <title>日本語の辞書とわたし</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://poolame.hatenablog.com/entry/2020/12/23/130326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
