<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>poolame</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/poolame/</author_url>
  <blog_title>プール雨</blog_title>
  <blog_url>https://poolame.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言葉</anon>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>「来し方」は常に「きしかた」と読む人、常に「こしかた」と読む人、用例で読み分ける人と色々で、かつ、どれでもよいので、むしろ仕事のときは「ルビを振りますか？」と著者に質問することが多いです。どっちで読んでもかまわないのならルビなしで、著者にこだわりがあるのならルビを、という感じです。 私自身は口で言う場合には「きしかた」と発音することが多いと思います。『明鏡国語辞典 第三版』より引用します。 きしｰかた【来し方】[連語]過ぎ去った時。また、通り過ぎてきた所。こしかた。‖「——行く末（＝過去と未来）」▶「き」は動詞「く」の連用形、「し」は過去の助動詞「き」の連体形。 こｰしｰかた【来し方】[名]過…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpoolame.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F01%2F19%2F142757&quot; title=&quot;きしかたとこしかた - プール雨&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-19 14:27:57</published>
  <title>きしかたとこしかた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://poolame.hatenablog.com/entry/2021/01/19/142757</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
