<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>poposdays</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/poposdays/</author_url>
  <blog_title>The Time of My Life</blog_title>
  <blog_url>https://poposdays.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>英語に限らず、勉強する時は たくさんの参考書は買わない方が良いというのは定石ですが… あんまりにも私のニーズに合っていたので、つい購入。 英文対照 天声人語です。 2019年夏版を買いました。 おなじみ朝日新聞の「天声人語」を、 英文対照にして本になっているという代物。 天声人語は時事ネタだし、全ジャンルカバーしてくれるので、 英語を勉強する上で、ボキャブラリーが偏らなくて良い。 基本的に、私が仕事でいただく翻訳がらみは、 一定のジャンルではあるんですが、 時々全然専門ではないジャンルも依頼されるので驚く事も。 そうなると対応しきれない訳ですよ… もう、一般辞書ではカバー出来ないので、専門辞書…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpoposdays.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F11%2F13%2F070000&quot; title=&quot;英文対照 天声人語が良本でした - The Time of My Life&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/poposdays/20191109/20191109202046.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-13 07:00:00</published>
  <title>英文対照 天声人語が良本でした</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://poposdays.hateblo.jp/entry/2019/11/13/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
