<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>schottzwiesel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/schottzwiesel/</author_url>
  <blog_title>おもしろいなっと</blog_title>
  <blog_url>https://poppycock.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>社会</anon>
    <anon>ネタ</anon>
    <anon>裏</anon>
    <anon>お気に入り</anon>
  </categories>
  <description>京都にいた時、スタバで勉強して帰る時、店内専用のグラスで飲み物入れてもらってたから、それを返却片付けする時、 「今日も資格勉強お疲れ様です！また来てね！」 って言ってもらった経験何度もある。 京都は比較的穏やかな人多かったのに名古屋に来てすでに３回も「スタバで勉強するな」って名古屋どうなってるんだ？ 代々京都に住んでいますわたしが翻訳します。 「もう来んなよボケ」 それでしかない（私も実家が京都です。笑 京都人の私も言わせていただきます 「今日も勉強お疲れやね、頑張ってな」（今日もきたんかいな、飽きたわ） 今日も → また来た勉強お疲れ様 → 疲れるまでいるまた来て → しばらくは来なくていい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpoppycock.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F06%2F25%2F113026&quot; title=&quot;スタバ「ぶぶ漬けでもどうどす？」 - おもしろいなっと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-06-25 11:30:26</published>
  <title>スタバ「ぶぶ漬けでもどうどす？」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://poppycock.hateblo.jp/entry/2024/06/25/113026</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
