<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pprbck</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pprbck/</author_url>
  <blog_title>ペーパーバックの虜</blog_title>
  <blog_url>https://pprbck.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書感想</anon>
    <anon>児童書</anon>
    <anon>ヤングアダルト</anon>
    <anon>ファンタジー</anon>
    <anon>映像化シリーズ</anon>
    <anon>★★★★★</anon>
  </categories>
  <description>ジブリ映画「ハウルの動く城」の原作になった小説「ハウルの動く城1 魔法使いハウルと火の悪魔」の原書（Howl’s Moving Castle）と日本語版を読みました。 映画と異なる部分が多くて驚きましたが、とても面白かったです。 シリーズについて あらすじ 感想 全体の印象 ハウルとソフィー 感想（※ネタバレあり） なぜソフィーは老婆になったのか 大人にも英語多読にもおすすめ シリーズについて ＜ハウルの動く城＞シリーズは３巻あります。 Howl’s Moving Castle / 魔法使いハウルと火の悪魔 Castle in the Air / アブダラと空飛ぶ絨毯 House of Man…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpprbck.com%2Fentry%2Fhowlsmovingcastle&quot; title=&quot;「ハウルの動く城」感想　映画と原作小説の違いなど - ペーパーバックの虜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/pprbck/20250906/20250906110956.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-06 11:57:13</published>
  <title>「ハウルの動く城」感想　映画と原作小説の違いなど</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pprbck.com/entry/howlsmovingcastle</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
