<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kahunnn</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kahunnn/</author_url>
  <blog_title>ぶらぶらブログ</blog_title>
  <blog_url>https://pretentious.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>cut back on~ 「～を削減する。縮小する」to spend less, do less, or use less of somethingとCambridgeにはあります。この成句に登場するbackはhold back the laughter (笑いをこらえる) などに使われる「抑えて」という意味の副詞ではないかと思います。構造はきれいな動詞＋副詞＋前置詞のコンビネーションです。Cambridgeにもあるように「少なく使う」つまり「使うのを控える」「削減する」といったニュアンスで捉えればいいと思います。同意表現に cut down onがありますが、cut back onの方が普通…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpretentious.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F07%2F25%2F224550&quot; title=&quot; - ぶらぶらブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-07-25 22:45:50</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pretentious.hatenadiary.jp/entry/2020/07/25/224550</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
