<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>asibi3Q</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/asibi3Q/</author_url>
  <blog_title>STORES Product Blog</blog_title>
  <blog_url>https://product.st.inc/</blog_url>
  <categories>
    <anon>AI</anon>
    <anon>フロントエンド</anon>
  </categories>
  <description>はじめに こんにちは、 STORES でエンジニアをやっている yuta07 です。 すでに1年のうち12分の1が終わりそうなことに絶望を感じています。 今回は UX 改善の一環として、 STORES 予約で長らく放置してしまっていた i18n 対応の翻訳作業を GitHub Copilot を用いて対応したことについて書いています。 背景 STORES 予約の管理画面では、以前より i18n 対応を進めていました。 日本語以外に英語での利用も可能にはしていましたが、歴史的な経緯もあり、i18n 対応が十分とは言えない状態が続いていました。 *1 その結果、言語設定を外国語に切り替えても、多く…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fproduct.st.inc%2Fentry%2F2026%2F01%2F21%2F150000&quot; title=&quot;STORES 予約 i18n 翻訳対応 powered by GitHub Copilot - STORES Product Blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-21 15:00:00</published>
  <title>STORES 予約 i18n 翻訳対応 powered by GitHub Copilot</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://product.st.inc/entry/2026/01/21/150000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
