<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>prozorec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/prozorec/</author_url>
  <blog_title>隠居日録</blog_title>
  <blog_url>https://prozorec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>SF</anon>
  </categories>
  <description>郝景芳短篇集(原題 孤独深处)読んだ。「折りたたみ北京」でヒューゴ賞を受賞した郝景芳の短編集だ。ただ、「折りたたみ北京」はケン・リュウの英訳からの日本語訳というややこしい関係になっているが、本短編集に収録されているのは中国語から日本語への翻訳となっており、タイトルも微妙に変わっている。本書は短編集で、収録作は「北京 折りたたみの都市」、「弦の調べ」、「繁華を慕って」、「生死の間」、「山奥の療養所」、「孤独な病室」、「先延ばし症候群」の7編だ。この中でSF的なのは前半の4編の方だろうというのが、読後の印象。「弦の調べ」、「繁華を慕って」が対になっていて面白いと思った。鋼鉄人という金属に覆われた謎…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fprozorec.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F08%2F06%2F070000&quot; title=&quot;郝景芳短篇集 - 隠居日録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51yIm2%2B8K9L._SY344_BO1,204,203,200_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-06 07:00:00</published>
  <title>郝景芳短篇集</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://prozorec.hatenablog.com/entry/2019/08/06/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
