<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>prozorec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/prozorec/</author_url>
  <blog_title>隠居日録</blog_title>
  <blog_url>https://prozorec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>松尾龍之介氏の踏み絵とガリバー《鎖国日本をめぐるオランダとイギリス》を読んだ。あのジョナサン・スイフトの書いたガリバー旅行記のガリバーと踏み絵が関係しているということが一つの本書のテーマになっていて、そこから戦国から江戸時代にかけての日本とオランダ・イギリスの関係史、江戸時代のカソリックに言及している本だ。 踏み絵か絵踏みか ここ数年のことだが、テレビの歴史番組等を見ていると、「踏む対象は踏み絵だが、踏む行為自体は絵踏みだ」というようなことをよく耳にするようになった。確かに日本語としては、行為のほうは絵踏みといったほうが正しいような気がする。誰がなぜ両方をまとめて踏み絵と呼ぶように仕向けたのか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fprozorec.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F26%2F070000&quot; title=&quot;踏み絵とガリバー《鎖国日本をめぐるオランダとイギリス》 - 隠居日録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51R4Q9k8KyL._SY344_BO1,204,203,200_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-26 07:00:00</published>
  <title>踏み絵とガリバー《鎖国日本をめぐるオランダとイギリス》</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://prozorec.hatenablog.com/entry/2019/11/26/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
