<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>prozorec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/prozorec/</author_url>
  <blog_title>隠居日録</blog_title>
  <blog_url>https://prozorec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>藤野可織氏のピエタとトランジ を読んだ。ピエタがトランジと巡り合ったのは、彼女たちが17歳の時だった。ピエタの通っていた高校にトランジが転校してきたのだ。この物語は、それからの二人の物語だ。ピエタもトランジもニックネームで、本名がそのような音の響きに近いので、そのように呼ばれるようになった。とはいうものの、それは作者の目晦ましで、ピエタは「憐み・慈悲」を意味する言葉で、イエスを膝の上に抱いて悲しむマリアの事だろうし、トランジは「死にゆく」という事を表す言葉で、14から16世紀ごろに流行した貴族向けの墓の様式の事だろう。だからなのか、トランジは死を呼び寄せるのだ。トランジいるところに事件ありで、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fprozorec.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F04%2F08%2F070000&quot; title=&quot;ピエタとトランジ &amp;lt;完全版&amp;gt; - 隠居日録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51BO0d0S4IL._SY344_BO1,204,203,200_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-08 07:00:00</published>
  <title>ピエタとトランジ &lt;完全版&gt;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://prozorec.hatenablog.com/entry/2021/04/08/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
