<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>prozorec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/prozorec/</author_url>
  <blog_title>隠居日録</blog_title>
  <blog_url>https://prozorec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>SF</anon>
  </categories>
  <description>間宮改衣氏のここはすべての夜明けまえを読んだ。本作は第11 回ハヤカワSF コンテスト特別賞を受賞した作品だ。ページ数が120ページぐらいしかなく、通常ならば短編集の中の一作という感じで出版されるぐらいのボリュームだと思うのだが、敢えてこの小説一作だけの本を出版したということに何らかの意図があるのだろう。最初に断っておくと、本作品は非常に読みにくい。なぜかというと、本来なら漢字で書くはずの所をわざとひらがなで書いているから、パッと見た時にどういう意味なのか読み解けないときがあるからだ。例えば最初のページに「ゆう合手じゅつ」と書かれている。これが「融合手術」ならばすぐに意味が分かるのだが、「ゆう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fprozorec.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F23%2F070000&quot; title=&quot;ここはすべての夜明けまえ - 隠居日録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/81Fg5d1j6TL._SY342_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-23 07:00:00</published>
  <title>ここはすべての夜明けまえ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://prozorec.hatenablog.com/entry/2024/12/23/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
