<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>prozorec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/prozorec/</author_url>
  <blog_title>隠居日録</blog_title>
  <blog_url>https://prozorec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>牧野智一氏の一度読んだら絶対に忘れない英文法の教科書を読んだ。「一度読んだら絶対に忘れない」はシリーズ化されているようで、色々な本が出ている。最初は色々知らないことも出てきて、なるほどと思いながら読んだのだが、仮定法の説明辺りで、ちょっと「あれ？このような背景は今まで聞いたことがないぞ」と思った。 be動詞 am、are、isなどをまとめてbe動詞と呼んでいるけれど、なぜbe動詞と呼ぶのかはあまり説明を見た記憶がなかった。これは古英語では、bēo、bist、bipとなっていて、最も使用頻度が高かったbēoからbe動詞と名付けられたと説明されている。 第四文型、第三文型とfor/to 第四文型の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fprozorec.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F02%2F17%2F070000&quot; title=&quot;一度読んだら絶対に忘れない英文法の教科書 - 隠居日録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/81cw6UZrWTS._SY342_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-17 07:00:00</published>
  <title>一度読んだら絶対に忘れない英文法の教科書</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://prozorec.hatenablog.com/entry/2026/02/17/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
