<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>puchi_merry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/puchi_merry/</author_url>
  <blog_title>アラフォー女性の雑記帳</blog_title>
  <blog_url>https://puchi-merry.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>多くの駐在員が、日本のテレビが見られるように回線を引いていたり、 日本人街に住んで、日本人と交流している中、 私は現地のテレビ番組を見て、普通の住宅街に住み、現地の子と交流していました。 そのため、自然と中国の“今”の生活に詳しくなっており、 営業先の日系企業の皆さんから 「中国歴長いんですよね？10年ぐらいですか？」 と聞かれることがほとんどでした。 そんな私から見た中国は、 ・日本と比べ、はっきり意思表示する ・よくしゃべる（バス待ちとかで知らない人と意気投合したりする） ・とにかく、家に呼ぶ（これ、日本人として面食らうやつ） ・キャッシュレス便利 ・なんでもスマホで便利（銀行、タクシー、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpuchi-merry.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F17%2F231522&quot; title=&quot;駐在生活備忘録：異文化理解① - アラフォー女性の雑記帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/puchi_merry/20200517/20200517212620.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-17 23:15:22</published>
  <title>駐在生活備忘録：異文化理解①</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://puchi-merry.hatenadiary.com/entry/2020/05/17/231522</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
