<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pulp_literature</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pulp_literature/</author_url>
  <blog_title>海外文学読書録</blog_title>
  <blog_url>https://pulp-literature.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ハーマン・メルヴィル</anon>
    <anon>★★★★☆</anon>
  </categories>
  <description>書記バートルビー／漂流船 (光文社古典新訳文庫) 作者:メルヴィル 光文社 Amazon ★★★★ 日本オリジナル編集の短編集。「書記バートルビー」、「漂流船」の2編。 あの書記に関わるこれらの面倒ごとは、すべて永遠の昔から自分に運命付けられているということ、そして全知の神の不可測な目的、私のようなただの人間が推し量ることのできない目的のために、バートルビーは私に与えられたのだ、と次第に確信するようになっていったのです。(Kindleの位置No.780-782) 以下、各短編について。 「書記バートルビー」(1853) ウォール街。法律事務所を営む「私」は、ターキーとニッパーズというあだ名の筆…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpulp-literature.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F09%2F190000&quot; title=&quot;ハーマン・メルヴィル『書記バートルビー／漂流船』(1853,1855) - 海外文学読書録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41rfcVoGJnL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-09 19:00:00</published>
  <title>ハーマン・メルヴィル『書記バートルビー／漂流船』(1853,1855)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pulp-literature.hatenablog.com/entry/2021/09/09/190000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
