<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>puromoderargneo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/puromoderargneo/</author_url>
  <blog_title>こがねいろのエアブラシ</blog_title>
  <blog_url>https://puromoderargneo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Sky 星を紡ぐ子どもたち</anon>
  </categories>
  <description>5月18日、アップデート0.17.5が配信。 ついにゲーム内翻訳が実装！ Switch版では、十字ボタン右で「チャット履歴」を開き… チャットを選択する事で翻訳される。 ただ公式からも忠告があるように、あまり正確ではない。 …が、翻訳アプリが導入できないプラットホームのプレイヤーからすれば、かなり有難い機能である。 ちなみに自分のチャットは翻訳できない。 「虹かける日々」用なのか、「隠者の峠」に虹が出ている。 「楽園の島々」では、ウニ焼き間欠泉前が大変な事に。 ただ菱形の穴から中が透けているだけならまだしも、普通に入れてしまう。 割と便利…とか呑気な事を言っている場合ではない。早いうちに綺麗に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpuromoderargneo.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F05%2F18%2F211226&quot; title=&quot;Skyの世界放浪記　93 - こがねいろのエアブラシ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/puromoderargneo/20220518/20220518113144.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-18 21:12:26</published>
  <title>Skyの世界放浪記　93</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://puromoderargneo.hatenablog.com/entry/2022/05/18/211226</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
