<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pyonkou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pyonkou/</author_url>
  <blog_title>働きたくないアリの記</blog_title>
  <blog_url>https://pyonkou.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Convict Conditioning</anon>
  </categories>
  <description>本来のペースとの差が残り3週間まで来た。 ただ、あんまり体調が良くなかった。無理してやらないほうがよかったかもしれない。 学習 今回はBody WisdomのThe Smart Wayを読む。 &quot;have a good head on shoulders&quot;は「分別がある」 &quot;temper&quot;は「調節する」 &quot;ace&quot;は「試験でAを取る」というアメリカの口語表現。 &quot;practically&quot;は「ほとんど」 ”bubble”は「湧き上がる」 &quot;cherish&quot;は「大事にする」 &quot;glide&quot;は「滑走する」 &quot;fuss&quot;は「大騒ぎ」 &quot;grueling&quot;は「過酷な」 &quot;gruel&quot;が「老人や病人に与え…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpyonkou.hatenadiary.org%2Fentry%2F2023%2F10%2F29%2F151342&quot; title=&quot;フォームとレップス - 働きたくないアリの記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-29 15:13:42</published>
  <title>フォームとレップス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pyonkou.hatenadiary.org/entry/2023/10/29/151342</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
