<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>qhnjt072</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/qhnjt072/</author_url>
  <blog_title>ノベル・イギリス人の地下活動について</blog_title>
  <blog_url>https://qhnjt072.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ワッ あるいは ワッカ とでも言うように聞こえたので、いくつか思い出す事をここに紹介してみたい。 全部諸先輩の功績に基づくものである。 アカという言葉が日本に残っていることも珍しいことである。 英語では古い発音のままに今に及んで多くの単語使用がある。 東北にアイヌ語で泉をワッカと言うことによって付けられたという地名、和賀がある。 ワッダ、ワッガが一段と古い水を表す言葉で、アカと言うのはその次のことなのかもしれない。 ユーラシアを横断するような周圏論というのは、伝えられている古代サンスクリット成立よりも遡る原始の事情によって可能なのである。 ワッダがウォーターとなりアカとなり、めぐりあって英語に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqhnjt072.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061123&quot; title=&quot;さっき英会話の番組でWaterと言うのが - ノベル・イギリス人の地下活動について&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-11-23 00:00:00</published>
  <title>さっき英会話の番組でWaterと言うのが</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qhnjt072.hatenadiary.org/entry/20061123</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
