<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国語作文</anon>
  </categories>
  <description>有一句日語俗話說：世上沒有沒癖性的人*1。當然我也有癖性，而且我的癖性不限於七個，屈指算算，十支指還不夠。在口譯工作中，我的癖性就是「冗語（多余的詞）」多，譯出前的「えー」「あの」等等聲音。我已經意識倒這個癖性，努力減少「冗語」，不過目前還不能說完全改過來。 身體的動作上，也有癖性。我在思考某些事情時，比如筆譯當中想來想去考慮斟酌詞匯時，不知為什麼總是咬著食指肚。一般有人在考慮時撫摸著下巴，或著手指輕輕地掛在下巴，這是常見的。不過我是咬食指肚的，而且左右皆是。因此，我的食指肚早已失去光澤，皮膚有點粗糙而略覺僵硬，好像長出筆繭似的。這是完全無意識的動作。我以往試圖糾正好幾次，不過都沒有成功。 還…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20040512%2Fp3&quot; title=&quot;癖性。 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-05-12 00:00:03</published>
  <title>癖性。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20040512/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
