<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国語作文</anon>
  </categories>
  <description>上週週末與工地的同仁一起到台東縣知本泡溫泉。可惜整天毛毛雨下個不停，但遊玩於台灣東邊山清水秀，平時被壓抑的精神得到一點舒緩。 第一天早上出發不久，大巴士內座在我旁的一位同仁悄悄地問我：“老錢，「ありがた迷惑」中文該怎麼講呢？” 我覺得有些怪異，回答：“應該說是‘令人難為情的好意’吧。可是，你怎麼想知道這個？” 他有點無奈地說：“因為這回旅遊不就是這個嘛！” 我立刻理解他的無奈，因為我從前在公司裡扮演白領族時，也有過同樣的感情。在日語中，這種公司裡舉辦讓全體人員一起去旅遊叫做「慰安旅行」。說是「慰安」，但被「慰安」的其實並不是普通職員，而是高級職員。因為在公司裡負責計劃或舉行這種活動的都是層次最…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20040524%2Fp2&quot; title=&quot;愉悅幾時有？ 把酒問青天。 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-05-24 00:00:01</published>
  <title>愉悅幾時有？ 把酒問青天。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20040524/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
